We are a center for advancing the beauty of Bharatiya literature and the wisdom of our classical texts.
We commission and publish translations by engaging with scholars rooted in our heritage.
We organise talks, symposiums, conferences, workshops, and festivals.
“Indica Classical Library has set out to provide translations done by native scholars who would be not only adept in the subject but who would have an insider experience of a practitioner and sense of belonging to the tradition. This project is destined to succeed in this mission.”
“It is my firm belief that faithful translations of our texts should be undertaken by translators who not only possess multi-dimensional scholarship but also are firmly rooted in the tradition in which the texts emerged. It is only then could one expect the output to be free from inadvertent pitfalls. It is indeed a matter of great delight to know of the Indica Classical Library, a new initiative by Indic Academy. I deeply appreciate this initiative, and wish the project an all-round success in all its endeavors.”
“Humanity has been enriched by the translations of Indian manuscripts and yet it is no exaggeration to say that the task has only just begun. Not only are treasures still awaiting us among the millions of unpublished manuscripts, but existing translations need to be revisited and old prejudices, stereotypes and other cultural blinkers have to be removed. This is the task the Indica Classical Library has set for itself through rigorous scholarship wedded with a deep respect for the culture that produced this important share of human heritage.”
“Indica Classical Library is a magnificent enterprise aimed at restoring the dignity of the inheritors of a vast and hoary heritage, and serving as a veritable antidote to the translations by Indologists who constitute or inherit the colonial legacy. An endeavour such as this was long overdue, and the audience here as well as abroad undoubtedly stands to benefit from this enormous task.”